خدمة الترجمة الفورية

خدمة الترجمة الفورية

الكثير من الشركات والمؤسسات الانترناشيونال والتي تتعامل مع مستثمرين حول العالم وخاصة خلال الندوات والاجتماعات المباشرة أو حتى من خلال الاجتماعات الأون لاين أو الهاتفية، ولهذا تحتاج إلى مترجم يساعدك في التعامل مع المستثمرين من مختلف الدول حول العالم وذلك من أجل المحافظة على تدفق الحديث بينكم وتبادل الأفكار والمساعدة على الحصول على رد على الحديث في التو واللحظة وعدم الانتظار للحصول على الرد فيما بعد أن تتم الترجمة بشكل كتابي.
تتم الترجمة الفورية من خلال ترك الطرف الأول يلقي أفكاره وحديثه وبعد ذلك يترك متسع من الوقت للمترجم لترجمة الحديث مرة أخرى بلغة الطرف الثاني، وذلك بمستوى عالي من الكفاءة والمهارة والقدرة على توصيل الهدف من الترجمة في اللحظة نفسها. في بعض الأحيان يتواجد المترجم في قاعدة الندوة أو المؤتمر نفسه أو أن يكون في غرفة عازلة للصوت ويستخدم اداة للتواصل مع المتحدثين جميعهم ويمكن أن تستمر مدة الترجمة من 20 إلى 30 دقيقة مع أخذ راحة لمدة 10 دقائق.
تعتبر الترجمة الفورية من أكثر أنواع الترجمة التي يبحث عنها العملاء في مكتب ترجمة معتمدة لأنها تُسهل من سرعة التواصل بين العملاء والشركاء داخل الدولة الواحدة او في أي دولة حول العالم وفي كيميت ترانسليت نستعين بأمهر المترجمين لأن المترجم الفوري يجب أن يكون ذهنه حاضر ويملك حصيلة لغوية كبيرة فلا يمكن أن يستعين بالقاموس أو البحث عن أي مصطلحات أو تعبيرات لتعبر عن الكلمات التي يسمعها، لذا من الضروري أن يكون يملك سرعة بديهة وحصيلة ضخمة من اللغة التي يقوم بالترجمة منها وإليها.