خدمة الترجمة الطبية

خدمة الترجمة الطبية

يبحث الكثيرين عن كيفية تساعدهم في ترجمة النصوص الطبية من اللغة الإنجليزية إلى أي لغة أخرى أو ترجمة التحاليل والتقارير المختلفة وهو ما يساعد في بناء التواصل ما بين المريض والطبيب في أي دول العالم وباختلاف لغاتهم، وهو ما قد يساهم في الحصول على حلول طبية بشكل أفضل والحماية من تفاقم بعض الأمراض خاصة إذا كان المريض يملك بالفعل الإشاعات والتحاليل الخاصة به ولكنه لا يستطيع التعامل بها في دولة أخرى نظرًا لاختلاف اللغة.
تحتاج الترجمة الطبية إلى مهارات لغوية مختلفة عن أي نوع من الترجمة الأخرى لأنه يحتاج إلى معرفة الرسالة المراد توصيلها وبالتالي من الضروري أن يعمل على مشاريع الترجمة هذه مجموعة من أفضل الخبراء في المجال الطبي وخبراء الترجمة.
من مجالات الترجمة الطبية التي نقدمها بكل احترافية هي الدراسات الدوائية وترجمة التحاليل والتقارير والأشاعات الطبية وبروتوكولات العلاج وأوصاف تصنيع الادوية والاجهزة الطبية والتجارب والبروتوكولات السريرية المختلفة. نراعي في مكتب كيميت ترانسليت مكتب ترجمة معتمدة تقديم أفضل خدمة ترجمة والالتزام بالقواعد سواء قواعد اللغة الأصلية أو المترجم إليها وكذلك القواعد الطبية بجانب الالتزام بأخلاقيات الترجمة والمحافظة على خصوصية العملاء والمعلومات الواردة عنهم في هذه الأوراق والالتزام بتقديم أفضل ترجمة تتوافق مع النص الأصلي.